Alex | και διεπορευετο κατα πολεις και κωμας διδασκων και πορειαν ποιουμενος εις ιεροσολυμα
|
ASV | And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.
|
BE | And he went on his way, through towns and country places, teaching and journeying to Jerusalem.
|
Byz | και διεπορευετο κατα πολεις και κωμας διδασκων και πορειαν ποιουμενος εις ιερουσαλημ
|
Darby | And he went through one city and village after another, teaching, and journeying to Jerusalem.
|
ELB05 | Und er durchzog nacheinander Städte und Dörfer, indem er lehrte und nach Jerusalem reiste.
|
LSG | Jésus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers Jérusalem.
|
Pesh | ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܩܘܪܝܐ ܘܒܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܘܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܀
|
Sch | Und er zog durch Städte und Dörfer und lehrte und setzte seine Reise nach Jerusalem fort.
|
Web | And he went through the cities and villages, teaching, and journeying towards Jerusalem.
|
Weym | He was passing through town after town and village after village, steadily proceeding towards Jerusalem,
|